AK Parti’li Turan, Biga’nın kurtuluşunun 100. yıl dönümü ötürüsıyla Biga Belediyesi tarafınca düzenlenen etkinliklerle motosiklet şenliğine katıldı.
İzmir Büyükşehir Belediye Lideri Tunç Soyer’in, kentin kurtuluş yıl dönümü merasiminde yaptığı konuşmaya değinen Turan, Soyer’in açıklamasını “şaşkınlıkla” izlediklerini tabir etti.
Turan, şunları söylemiş oldu:
“Dün maalesef bu emaneti taşıdığımız en değerli vakit içinderın birisinde İzmir’in düşman işgalinden kurtuluşunun kutlandığı merasimde bir belediye liderinin telaffuzlarıyla adeta bir utanca şahitlik ettik. Güya İzmir’in Yunanistan’dan kurtulmasını değil de Osmanlı’nın yıkılmasını kutlar bir lisanla konuşma yaptığını gördük. Adam güya İzmir’in değil de Atina’nın belediye lideri. Yunan’ın denize dökülmesini değil de Osmanlı’nın yıkılmasını kutlayan üslupta bir konuşma yaptı. halbuki Osmanlı da bizim Türkiye Cumhuriyetinin, bu aziz milletin devleti de bizim. halbuki Osmanlı da bizim Cumhuriyet de bizim. Anafartalar kahramanı Gazi Mustafa Kemal Atatürk Osmanlı paşası değil miydi?”
“İzmir Marşı bile aslında bir Kafkasya marşıdır”
“Bu argüman, yani belediye liderinin bu makûs konuşması cahillikten öbür bildiğiniz kindarlık” diyen Turan, kelamlarını şöyleki sürdürdü:
“Bildiğiniz ahmaklık. Büyük bir coşkuyla söylemiş olduğimiz İzmir Marşı bile dün akşam belediye liderinin konuşmasının sonunda söylediğu İzmir Marşı bile aslında bir Kafkasya marşıdır, bir Osmanlı marşıdır. Cumhuriyetimizin kurulmasından evvelki ulusal çaba senelerında ‘Kafkasya dağlarında çiçekler açar’ diye söylenen o hoş marşı daha sonraki senelerda İzmir Marşı olarak revize ettik. Keyifle söylemiş olduk. Lakin İzmir Marşı’nı söyleyerek Osmanlı’ya hakaret etmenin ahmaklığını söylemek için hatırlatıyorum bunları. Bu marşın Kafkasya marşı olarak yazılması 1914’tedir. İzmir’in kurtuluşu ise 1922’dir. Yani İzmir’in kurtuluşundan epeyce evvel bu marş yazılmıştır.”
Bu açıklamaları kederle dinlediklerini lisana getiren Turan, “Güzel İzmir, kadim İzmir düşman işgalinden kurtuldu lakin bu makus anlayıştan, bu saçma zihniyetten maalesef kurtulamadı.” dedi.
Turan, kelamlarını, “Üzülüyoruz ancak milletin irfanı, izanı kesinlikle bunlara ayar çekecek. Bugünler de geçecek. Yara en epey güzelleşirken sızlarmış. Bir öteki sözle, gecenin en karanlık anı şafağa en yakın anmış. Bu yaşadığımız ıstırap dolu telaffuz, yani Yunanistan’ı değil de Türkiye’yi kınayan, Osmanlı’yı kınayan anlayış gelecek ve geçecek. Osmanlı’nın da Selçuklu’nun da Türkiye Cumhuriyeti’nin de bu milletin en değerli pahaları olduğunu herkes bilecek.” diye tamamladı.
İzmir Büyükşehir Belediye Lideri Tunç Soyer’in, kentin kurtuluş yıl dönümü merasiminde yaptığı konuşmaya değinen Turan, Soyer’in açıklamasını “şaşkınlıkla” izlediklerini tabir etti.
Turan, şunları söylemiş oldu:
“Dün maalesef bu emaneti taşıdığımız en değerli vakit içinderın birisinde İzmir’in düşman işgalinden kurtuluşunun kutlandığı merasimde bir belediye liderinin telaffuzlarıyla adeta bir utanca şahitlik ettik. Güya İzmir’in Yunanistan’dan kurtulmasını değil de Osmanlı’nın yıkılmasını kutlar bir lisanla konuşma yaptığını gördük. Adam güya İzmir’in değil de Atina’nın belediye lideri. Yunan’ın denize dökülmesini değil de Osmanlı’nın yıkılmasını kutlayan üslupta bir konuşma yaptı. halbuki Osmanlı da bizim Türkiye Cumhuriyetinin, bu aziz milletin devleti de bizim. halbuki Osmanlı da bizim Cumhuriyet de bizim. Anafartalar kahramanı Gazi Mustafa Kemal Atatürk Osmanlı paşası değil miydi?”
“İzmir Marşı bile aslında bir Kafkasya marşıdır”
“Bu argüman, yani belediye liderinin bu makûs konuşması cahillikten öbür bildiğiniz kindarlık” diyen Turan, kelamlarını şöyleki sürdürdü:
“Bildiğiniz ahmaklık. Büyük bir coşkuyla söylemiş olduğimiz İzmir Marşı bile dün akşam belediye liderinin konuşmasının sonunda söylediğu İzmir Marşı bile aslında bir Kafkasya marşıdır, bir Osmanlı marşıdır. Cumhuriyetimizin kurulmasından evvelki ulusal çaba senelerında ‘Kafkasya dağlarında çiçekler açar’ diye söylenen o hoş marşı daha sonraki senelerda İzmir Marşı olarak revize ettik. Keyifle söylemiş olduk. Lakin İzmir Marşı’nı söyleyerek Osmanlı’ya hakaret etmenin ahmaklığını söylemek için hatırlatıyorum bunları. Bu marşın Kafkasya marşı olarak yazılması 1914’tedir. İzmir’in kurtuluşu ise 1922’dir. Yani İzmir’in kurtuluşundan epeyce evvel bu marş yazılmıştır.”
Bu açıklamaları kederle dinlediklerini lisana getiren Turan, “Güzel İzmir, kadim İzmir düşman işgalinden kurtuldu lakin bu makus anlayıştan, bu saçma zihniyetten maalesef kurtulamadı.” dedi.
Turan, kelamlarını, “Üzülüyoruz ancak milletin irfanı, izanı kesinlikle bunlara ayar çekecek. Bugünler de geçecek. Yara en epey güzelleşirken sızlarmış. Bir öteki sözle, gecenin en karanlık anı şafağa en yakın anmış. Bu yaşadığımız ıstırap dolu telaffuz, yani Yunanistan’ı değil de Türkiye’yi kınayan, Osmanlı’yı kınayan anlayış gelecek ve geçecek. Osmanlı’nın da Selçuklu’nun da Türkiye Cumhuriyeti’nin de bu milletin en değerli pahaları olduğunu herkes bilecek.” diye tamamladı.